I stumbled upon the soundtrack few days ago, the song is titled Himawari no Yakusoku (Promises of the Sun/Promises on A Sun; I don't know which one is the good translation of the title), sung by Hata Motohiro (whom I knew few months ago, because he sang duet with Atsuko Maeda, and I've been a fan of him since then!)
I almost shed a tears when watching the PV, and I just know that I will cry (hard!) if I watch the movie.
The song is so beautiful and I can't help but share the lyrics in my blog. I found a good translation of the song from here.
So I just copy and share it here. All credits of the lyrics go to http://yuzujpoptranslations.tumblr.com/
Japanese
ひまわりの約束
どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに
自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよ
ガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物になる
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい ここにある幸せに 気づいたから
遠くで ともる未来 もしも 僕らが離れても
それぞれ歩いていく その先で また 出会えると信じて
ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なる
そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ
旅立ちの日 手を振る時 笑顔でいられるように
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
返したいけれど 君のことだから もう充分だよって きっと言うかな
そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
これからは僕も 届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたから
Romaji
Himawari no Yakusoku
Dōshite kimi ga nakuno Mada boku mo naite inainoni
Jibun yori Kanashimu kara Tsurainoga docchika Wakaranaku naruyo
Garakuta datta hazu no kyō ga Futari nara Takaramono ni naru
Soba ni itaiyo Kimi no tame ni dekiru koto ga Boku ni arukana
Itsumo kimi ni Zutto kimi ni Waratte ite hoshikute
Himawari no yō na Massugu na sono yasashisa wo Nukumori wo Zenbu
Korekara wa boku mo Todokete ikitai Koko ni aru shiawase ni Kidzuita kara
Tōku de Tomoru mirai Moshimo Bokura ga hanaretemo
Sorezore aruiteiku Sono saki de Mata Deaeru to shinjite
Chiguhagu datta hazu no hohaba Hitotsu no yō ni Ima Kasanaru
Soba ni iru koto Nanigenai kono shunkan mo Wasure wa shinaiyo
Tabidachi no hi Te wo furu toki Egao de irareru yō ni
Himawari no yō na Massugu na sono yasashisa wo Nukumori wo Zenbu
Kaeshitai keredo Kimi no koto dakara Mō jūbun dayotte Kitto iukana
Soba ni itaiyo Kimi no tame ni dekiru koto ga Boku ni arukana
Itsumo kimi ni Zutto kimi ni Waratte ite hoshikute
Himawari no yō na Massugu na sono yasashisa wo Nukumori wo Zenbu
Korekara wa boku mo Todokete ikitai Hontō no shiawase no imi wo mitsuketa kara
English
A Promise on a Sunflower
Why do you cry
When I’m not even crying yet
Because you grieve more than me, I can’t tell who’s the one suffering anymore
This day that was supposed to be useless
Becomes a treasure when we’re together
I want to stay close to you
Is there anything that I can do for you
Because I want you to always keep smiling, all the time
All of your kindness and warmth that’s so straightforward like a sunflower
I want to give some of that from me to you from now on too
Because I realized the happiness that I have here
The future that’s alight far away
Even if we are separated
Believe that we will meet again, further down the paths that we’ll each walk
Our paces that were supposed to be irregular
Come together now, as if they were one
That you’re by my side
Even this commonplace moment I won’t forget it
The day that we depart, the time when we’ll wave goodbye
So that I’ll be able to smile then
All of your kindness and warmth that’s so straightforward like a sunflower
I want to give some to you too, but knowing how you are
You’ll probably say that I’ve done enough already
I want to stay close to you
Is there anything that I can do for you
Because I want you to always keep smiling, all the time
All of your kindness and warmth that’s so straightforward like a sunflower
I want to give some of that from me to you from now on too
Because I found the true meaning of happiness
And here is the PV:
